-
1 зверски
1) férocement, brutalementзверски расправиться с кем-либо — massacrer qn sauvagement2) ( очень) разг.я зверски голоден — j'ai grand-faim; j'ai une faim de loup -
2 éhes
* * *формы: éhesek, éheset, éhesenголо́дныйéhes vagyok — я го́лоден; я хочу́ есть
* * *[\éheset, \éhesebb] 1. голодный, {nem jóllakott) несытый; {állítmányként} быть голодным; чувствовать голод; проголодаться;\éhes vagyok — я голоден; хочу есть; мне хочестя есть; olyan \éhes vagyok, mint egy farkas — я голоден как волк; я зверски голоден; öt \éhes szájnak kell enni adnom — мне надо пять ртов прокормить; közm. \éhes disznó makkal álmodik — голодной куме хлеб на уме; az \éhes ember nem válogat — голодный француз и вороне рад;\éhes marad {egy kis evés után) — оставаться/остаться голодным; недоесть;
2.szenzációra \éhes közönség — публика, жадная/падкая до сенсацийátv.
\éhes vmire — жаждущий чего-л., жадный (до) чего-л.; падкий на что-л. v. до чего-л.; -
3 er hätte mächtigen Hunger
Универсальный немецко-русский словарь > er hätte mächtigen Hunger
-
4 зверский
tierisch, bestialisch; brutal ( жестокий)•• -
5 зверский
зверский tierisch, bestialisch; brutal (жестокий) а я зверски устал ich bin todmüde ( hundemüde] я зверски голоден ich habe einen Bärenhunger -
6 almighty
ɔ:lˈmaɪtɪ
1. прил.
1) всесильный, всемогущий Syn: omnipotent, all-powerful
2) разг. очень сильный, жуткий, ужасный
2. нареч.;
разг. ужасно, потрясающе, чрезвычайновсемогущий;
всесильный - A. God, God A. всемогущий Бог - the * dollar всемогущий доллар;
(разговорное) деньги - the * power всесильная власть( эмоционально-усилительно) ужасный, жуткий - * nonsense ужасный вздор - he's in an * fix он оказался в жутком положении;
у него сейчас огромные неприятности ужасно, чрезвычайно;
чертовски, дьявольски - it gets * cold становится чертовски холодно - he is * proud он чертовски горд - he was * hungry он был зверски голоден - an * fine girl потрясающая девочкаalmighty всемогущий ~ разг. очень сильный;
ужасный;
we had an almighty row у нас произошел ужасный скандал ~ ;
the Almighty( всемогущий) бог ~ ;
the Almighty (всемогущий) бог ~ разг. ужасно~ разг. очень сильный;
ужасный;
we had an almighty row у нас произошел ужасный скандалБольшой англо-русский и русско-английский словарь > almighty
-
7 almighty
1. [ɜ:lʹmaıtı] a1. всемогущий; всесильный(the) Almighty God, God Almighty - всемогущий Бог
the almighty dollar - а) всемогущий доллар; б) разг. деньги
2. эмоц.-усил. ужасный, жуткий2. [ɔ:lʹmaıtı] advhe's in an almighty fix - он оказался в жутком положении; у него сейчас огромные неприятности
ужасно, чрезвычайно: чертовски, дьявольскиhe is almighty proud [rich, clever] - он чертовски горд [богат, умён]
-
8 mächtig
1. adj1) могущественный, могучийer hatte (einen) mächtigen Hunger — разг. он был ужасно( зверски) голоденeine mächtige Stimme — мощный ( зычный) голос3) (G) владеющий (чем-л.)seiner Gefühle nicht mächtig sein — не справляться со своими чувствамиdes Wortes ( der Rede) mächtig sein — обладать даром слова ( красноречия)j-s mächtig werden — схватить, поймать кого-л.; перен. покорить кого-л.; завладеть, овладеть кем-л., подчинить кого-л. своей власти2. adv1) мощно, сильно2) разг. чрезвычайно, крайне, весьма; ужасно, страшноmächtig viel — очень( страшно) много -
9 he was almighty hungry
Общая лексика: он был зверски голоденУниверсальный англо-русский словарь > he was almighty hungry
-
10 állat
* * *формы: állata/állatja, állatok, állatotживо́тное с; зверь мetesd meg az állatokat! — накорми́ живо́тных!
* * *[\állatot, \állat(j)a, \állatok] 1. (általában) животное; (igavonó v. tenyészállat) скот; (elhullott állatok) мертвечина; (fej és láb nélküli, leolt) стяг;első évében járó \állat biz. — первогодок; emlős \állat — млекопитающее; fiatal \állat — молодняк; igavonó \állat — рабочий скот; oktalan \állat — неразумное животное; \állatok kicsinye/ külyke — детёныш, выводок; \állatot kínoz — истязать животное;apró \állatkák — мелюзга;
2. (vadállat) зверь h., nép. зверюга h., n.;kitömött \állat — чучело; vérengző \állat — кровожадное животное; лютый зверь; \állatok (bundájának, prémjének) színe — масть; окраска меха;bundás/prémes \állat — пушной зверь;
3. átv. (emberről) скотина, животное;\állattá válik — звереть/озвереть;olyan, mint az \állat — он настоящее животное;
4.éhes vagyok, mint egy \állat — я зверски голоденszól.
, biz. dolgozik, mint egy \állat — работать как вол; -
11 farkas
* * *формы: farkasa, farkasok, farkastволк м* * *[\farkast, \farkasa, \farkasok] 1. áll. волк (Canis lupus);hatalmas/jól megtermett \farkas — волчище h.; матерой волк; magányos \farkas — волкодиночка; táj. бирюк; nőstény \farkas — волчица; \farkas hímje (vadásznyelven) — кобель h.; \farkasokra vadászik — охотиться за волками;alpesi/vörös \farkas — красный волк (Cuon alpinus);
2. orv. (bőrfarkas) волчанка;3. tex. (farkasoló gép) волчок; 4.\farkas a bárányok között — волк в овчарне; éhes, mint egy \farkas — зверски голоден; голодный как волк; szaladj \farkas, inadban az igazság — волка ноги кормят; rókával bélelt, \farkassal prémezett — иметь волчью пасть и лисий хвост; \farkast emlegetnek, kert alatt jár/kullog — про волка речь, а он навстречь; лёгок на помине; aki fél a \farkastól, ne járjon az erdőbe — волков бояться — в лес не ходить; aki \farkassal él, vele együtt ordít — с волками жить, по-волчьи вытьszól.
báránybőrbe bújt \farkas — волк в овечьей шкуре; -
12 tengo hambre canina
гл.общ. проголодался как собака, я зверски голоденИспанско-русский универсальный словарь > tengo hambre canina
-
13 madonna
-
14 avoir l'estomac creux
(avoir l'estomac creux [или vide, creux] [тж. прост. avoir l'estomac/l'estome dans les bottes/dans les talons, au talon, en bas des talons])Nana se fâcha... elle aussi avait l'estomac en bas des talons. Bien sûr qu'il fallait manger! (É. Zola, Nana.) — Нана рассердилась... у нее тоже сосало под ложечкой. Конечно, надо поесть.
... j'ai l'estomac dans les bottes et je vais déjeuner. (J.-R. Bloch, Lettre du 18 fév. 1917.) —... я страшно голоден и иду обедать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'estomac creux
-
15 bestia
f.1.1) животное (n.), зверь (m.)2) (bestiame) скот (m.)3) (fig.)4) (fig.) скотина, дубина, кретин, идиотquando ha fame diventa una bestia — когда он голоден, он звереет (к нему не подходи)
2.•◆
andare in bestia — прийти в ярость (разъяриться, рассвирепеть)brutta bestia, l'invidia! — скверная штука - зависть
la matematica è stata sempre la mia bestia nera — я всю жизнь мучался с математикой (математика всегда была для меня камнем преткновения)
См. также в других словарях:
зверски — зве/рски 3верски голоден … Правописание трудных наречий